Conditions générales de vente et de livraison

Français

1) Les conditions ci-après sont d'application pour toutes ventes et livraisons, tant en service intérieur, qu'en exportation. Une dérogation à ces conditions, nonobstant d'autres conditions d'achats de la part de l'acheteur, sera permise uniquement par accord écrit du vendeur.

2) La signature du bon de commande lie l'acheteur. Une commande est considérée comme acceptée par le vendeur si le bon de commande signé n'a pas été annulé par le vendeur endéans les cinq jours après réception.

3) Sauf stipulation contraire, toutes nos factures sont payables en Euro. Celle-ci est payable à 80 % lors du passage de la commande et les autres 20 % à la livraison.

En cas de paiement tardif, un intérêt de 2 % par mois sera dû, sans mise en demeure. En plus, en cas de paiement tardif, le montant de la facture sera majoré de 15 % - après mise en demeure par lettre recommandée - avec un minimum de 25,00 € et un maximum de 1 000,00 €. Cette majoration forfaitaire devrait compenser les frais administratifs de recouvrement.

4) Le vendeur respectera au mieux de ses possibilités, les délais de livraison déterminés. Ces délais étant cependant fixés uniquement à titre indicatif. L'outrepassement des délais ne donne pas le droit à l'acheteur d'annuler sa commande. Un dédommagement en cas de livraison tardive n'est pas redevable.

5) Un montant de 10,00 € pour frais de port et administration sera ajouté à toute commande inférieure à 250,00 €.

6) Les réclamations doivent être introduites auprès du vendeur dans les 8 jours de livraison, par lettre recommandée. Les vices reconnus ne donnent droit qu'au remplacement, à l'exclusion de dommage et intérêts.

7) En cas de résiliation unilatérale de toute vente par l'acheteur, celui-ci est redevable au vendeur, à titre d'indemnité d'une somme égale à 30 % de la valeur hors TVA du prix de vente.

8) Tout litige qui ne peut être résolu à l'amiable, est soumis à la compétence exclusive des juridictions de la localité où se trouve le siège social de Milànton SRL.

9) Durant la période de 2 ans à partir de la livraison des machines, la garantie du vendeur se limite exclusivement, soit à la réparation ou au remplacement des machines défectueuses et ce, sans autre dédommagement. En outre, la responsabilité du vendeur est exclue en cas de dommage causé conjointement par un défaut des machines livrées et par la faute de la victime ou d'une personne dont la victime est responsable. La garantie expire après cette période de 2 ans.

Nederlands

1) De volgende voorwaarden zijn van toepassing op alle verkopen en leveringen, zowel in binnenlandse als in buitenlandse dienst. Afwijking van deze voorwaarden, niettegenstaande andere aankoopvoorwaarden van de koper, is slechts toegestaan met schriftelijke instemming van de verkoper.

2) De ondertekening van de kooporder is bindend voor de koper. Een bestelling wordt geacht door de verkoper te zijn aanvaard indien de ondertekende kooporder niet binnen vijf dagen na ontvangst door de verkoper is geannuleerd.

3) Behoudens andersluidende bepaling, zijn al onze facturen betaalbaar in Euro. Deze laatste moet voor 80 % worden betaald bij het plaatsen van de bestelling en voor de andere 20 % bij de levering.

In geval van laattijdige betaling is zonder ingebrekestelling een rente van 2 % per maand verschuldigd. Bovendien zal in geval van laattijdige betaling het factuurbedrag - na ingebrekestelling per aangetekende brief - verhoogd worden met 15 %, met een minimum van 25,00 € en een maximum van 1 000,00 €. Deze forfaitaire verhoging moet de administratieve kosten van de inning compenseren.

4) De verkoper zal naar beste vermogen de vastgestelde leveringstermijnen eerbiedigen. Deze termijnen worden echter slechts bij wijze van indicatie gegeven. Overschrijding van de termijnen geeft de koper niet het recht zijn bestelling te annuleren. Vergoeding voor te late levering is niet verschuldigd.

5) Een bedrag van € 10,00 voor porto en administratie zal worden toegevoegd aan alle bestellingen van minder dan € 250,00.

6) Klachten moeten binnen 8 dagen na levering per aangetekende brief bij de verkoper worden ingediend. Geconstateerde gebreken geven slechts recht op vervanging, met uitsluiting van schadevergoeding.

7) In geval van eenzijdige ontbinding van elke verkoop door de koper, is de koper aan de verkoper als schadevergoeding een bedrag verschuldigd gelijk aan 30 % van de waarde, exclusief BTW, van de verkoopprijs.

8) Alle geschillen die niet in der minne kunnen worden geschikt, vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken van de plaats waar de maatschappelijke zetel van Milànton SRL gevestigd is.

9) Gedurende een periode van 2 jaar vanaf de levering van de machines, beperkt de garantie van de verkoper zich uitsluitend tot de herstelling of de vervanging van de defecte machines, zonder enige andere vergoeding. Bovendien is de aansprakelijkheid van de verkoper uitgesloten in geval van schade die gezamenlijk is veroorzaakt door een gebrek aan de geleverde machines en door de schuld van het slachtoffer of van een persoon voor wie het slachtoffer verantwoordelijk is. De garantie vervalt na deze periode van 2 jaar.

Milànton SRL - info@milanton.be - +32 496 86 56 36